The conclusion of the project ‘Banned Books’

May be an image of 10 people and people studying

Photo credit: Irina Apoyan

On the 16th of May a group of 12th graders with their supervisor, Ms. Nune presented the second part of the class project named «Banned Books». The project aimed to discover and investigate the reasons behind banning the well-known book of the 21st century and more. Students chose and researched worldwide bestsellers such as «The Kite Runner» by Khaled Hosseini, «The Alchemist» by Paulo Coelho, «Fahrenheit 451» by Ray Bradbury, «Frankenstein or the Modern Prometheus» by Mary Shelley, etc. I was participating in the event as a host. During the presentation students shortly introduced the plots of the chosen books and their main ideas. They mentioned the leading characters, protagonists, and antagonists, as well as shared their own ideas regarding the epilogues of the books. All of the presented books are among world favorites, therefore students were very excited to figure out the dark stories behind the unfair decisions of labeling them. Some of the students thought that the decision to ban certain books was unfair, and others tried to defend the determination, however, everyone managed to explain the reasons and arguments behind the decision.

In general, there are a few common reasons behind the ban, which include Racial Issues, and the encouragement of Dangerous or Damaging Lifestyles, such as drug use, cohabitation without marriage, or homosexuality. Blasphemous [‘blæsfɪməs]Dialogue (disrespect for God or a religion), where authors may use words like «God» or «Jesus» as profanity, or include profanity or swear words offensive to some readers. Sexual Situations or Dialogue, Violence or Negativity, Presence of Witchcraft, are often seen in books with magic or witchcraft themes like J.K. Rowling’s Harry Potter Series. Religious Affiliations (unpopular religions) and political Bias, typically occur when books support or examine extreme political parties or philosophies like fascism, communism, anarchism, etc. All of those can be found in the book presented by our students.

I chose the book named «Lord of the Flies» by William Golding, which I presented on our first presentation of the project. The book includes violent scenes and offensive wording which might be sensible for certain readers, however, the main idea of the book is hidden behind it all. Therefore, in my opinion, the book shouldn’t have been banned or censored from libraries around the world. The presentation of my book can be found here.

Overall the project was a huge success for all of us as we managed to learn a lot about our favorite books and had the opportunity to speak up about them no matter the «taboo» or «shame» that had been put on the books over time.

Մշակութային տարբերություններն էմոցիոնալ դրսևորումներում․ Հետազոտական աշխատանք

Թեմա՝  Մշակութային տարբերություններն էմոցիոնալ դրսևորումներում

  • Պաշտպանող՝ Կարինե Գոմցյան
  • Ղեկավար՝ Աշոտ Տիգրանյան
  • Գրախոս՝ Հրայր Խաչատրյան / Մշակույթի, հայոց և համաշխարհային պատմության ուսուցիչ/, Սուսաննա Չալիկյան / Հոգեբան, մանկավարժ/

Landlady by Roald Dahl. Analyse

Landlady by Roald Dahl

The short story Landlady by Roald Dahl is a horror tale regarding a teenage boy looking for a setting to stay. The boy bumps into a motel called Bed and Breakfast with a cheap staying fee and decides to take it. By bearing the cheap fee opportunity in mind the main character decides to stay and gets himself into a trap as the owner of the motel known as Landlady is an outrageous old maniac who attracts handsome boys and murders them to keep with her. Nevertheless, the story never tells the real reasons behind the conducted actions, though the readers can notice that it is written in the text that previously murdered guests were still hidden in the motel. The readers have to dip into the story as a lot of its layers are hidden behind the sweat-appearing cover. The same nice and comfy atmosphere that surrounded me during the first part of the text turned out to be mystic and unpredictable. The landlady herself had odd behaviour which is clearly stated in the reading. Her strange phrases, stories, and extremely nice communication with the stranger gave room for suspicion. The critical part of the story was the discovery of two lost boys on her guest list. At that moment the story started to get negative sparks and started to feel a little more irritating. It is interesting to mention, that after the emotional rollercoaster of the text, the short film attached beyond seemed a bit more relaxed and not as creepy as the text. Roald Dahl had a lot of traumatic situations in his childhood and the memories of those kept appearing in the stories and books. The aforementioned one was a good example of it.

Պատմություն առաջադրանք

Թեմաներ՝

ԺԲ. 2016թ․-ի ապրիլ․ Հայաստան և աշխարհ (4 ժամ)

ԺԳ. Թավշյա հեղափոխությու՞ն, թե՞․․․ (2 ժամ)

ԺԴ. Նոր իշխանությունները և նրանց բարեփոխումները (2 ժամ)

Читать далее «Պատմություն առաջադրանք»

Հանդիպում ազգագրագետ Լուսինե Խառատյանի հետ․ Ամփոփում

Հունվարի 25-ին տեղի ունեցավ մեր շատ սպասված և սիրելի հրավիրյալ մասնագետի՝ Լուսինե Խառատյանի հետ հերթական հանդիպումը։ Այս անգամ հանդիպման թեմնա էր «Բանավոր պատմությունը որպես պատմության ուսումնասիրման մեթոն» թեմայով։ Հետաքրքիր պարզել, որ բանավոր պատմության ուսումնասիրության մեթոդը մեր օրերում ամենաշատ հանդիպող մեթոդներից մեկն է, որը նաև շատ տարածված է կրթահամալիրում, հետազոտական վարժարանի սովորողների շրջանում։ Լուսինե Խառատյանը պատմում էր մեթոդի ստեղծման պատմությունը, ժամանակագրությունը, ինչպես նաև ամենահայտնի կատարված ուսումնասիրությունները վերոնշյալ մեթոդով։ Կարծում եմ, որ թեման հատկապես կարևոր էր կրթահամալիրի սովորողների համար, քանի որ պարբերաբար կատարվող հետազոտական աշխատանքները իրենցից ենթադրում են նման ուսումնասիրություններ, որոնց գրագետ կատարման դեպքում աշխատանքը դառնում է ավելի կոկիկ և պրոֆեսիոնալ։ Հանդիպման մասնակիցները մեծ հետաքրքրությամբ լսում և մասնակցում էին հանդիպմանը Լուսինե Խառատյանին ուղղելով իրենց հուզող բոլոր հարցերը։ Ունեինք հետաքրքված մասնակիցներ նաև Միջին դպրոցից։ Հանդիպումից մի փոքրիկ հատված կարող եք դիտել ներքևի տեսանյութում։

Հասարակագետ-դասավանդողների հետազոտական աշխատանքների պաշտպանություն, սովորողների հետազոտական աշխատանքների անոնս․ Ամփոփում

Դեկտեմբերի 26-ին տեղի ունեցավ հասարակագետ-դասավանդողների հետազոտական աշխատանքների պաշտպանություն, որի շրջանակում ես և Արթենի Ջանիկյանը ներկայացրեցինք մեր 2023-2024 ուստարվա հետազոտական աշխատանքների անոնսները։ Իմ հետազոտական թեմայի վերնագիրն է «Մշակությային տարբերությունները էմոցիոնալ դրսևորումներում«, որի շրջանակներում ուսումնասիրում եմ էմոցիաները և դրանց դրսևրումները մշակույթում՝ շեշտը դնելով մեր տարածաշրջանի վրա։ Պաշտպանության սկզբում իրենց հետազոտական աշխատանքների ներկայացմամբ հանդես եկան պարոն Ոսկանյանը և պարոն Տիգրանյանը։ Պարոն Ոսկանյանը ներկայացնում էր «Բռնադատվածներ․ մերօրյա ուսումնասիրություններ» թեման, որի հետազոտության հիմնական մեթոդն էր բանավոր պատմությունը։ Հետաքրքիր էր լսել և տեսնել մի մարդու կյանքի պատմությունը իր աչքերով և վերապրել այդ կենաց-մահու իրադարձությունները։ Պարոն Ոսկանյանի պաշտպանությունից հետո իր ներկայացում-անոնսով հանդես եկավ Արթենին և ներկայացրեց իր «Հրավիրյալ մասնագետների հետ հանդիպման կրթական հետևանքները» թեման։ Նա խոսեց իր թեմայի ընտրության, ընթացքի և համագործակցությունների մասին, շեշտը դնելով նրա վրա, ինչի մասին չի գրվելու։ Արթենիից հետո հանդես եկավ պարոն Տիգրանյանը իր  «Այլընտրանքային պատմություն» աշխատանքով, որի ուսումնասիրման մեթոդները գործնական և իրական էին։ Հետաքրքիր էր ևս մեկ անգամ վերլուծել այն գործունեությունը և ընթացքը, որով աշխատում եմ արդեն մի քանի տարի է։ Եվ վերջում խոսք տրամադրվեց ինձ և ես կրճատ կերպով ներկայացրեցի վերոնշյալ թեման՝ «Մշակութային տարբերությունները էմոցիոնալ դրսևորումներում»։ Փորձեցի խոսել թեմայիս ընտրության մասին, նրա յուրահատուկ ոլորտի և աշխատանքի ընթացքի մասին։ Անոնսի շարժասալիկը հասանելի է վերոնշյալ լինկով։

Օտարալեզու նախագիծը կրտսեր ընկերների հետ․ Ամփոփում

Օր 1-ին. Ծանոթություն

Մեծ ոգևորությամբ և սիրով սպասում էի հանդիպմանը ճամբարականների հետ։ Պարզվում է, որ նրանք էլ էին սպասում ինձ և ակնկալում ուրախ ժամանց։ Առաջին օրվա համար, ինչպես և նախատեսվել էր, նստեցինք շրջանով և սկսեցինք ներկայանալ։ Ճամբարականները նշում էին իրենց անունները, տարիքը, դասարանը և սիրելի զբաղմունքը անգլերենով։ Փորձում էին ասել հնարավորինս յուրահատուկ զբաղմունք, որը կօգներ իրենց տարբերվել մյուսներից։ Այնուհետև փորձում էինք հիշել ածականներ մեր անվան առաջին տառերով, որոնք կնկարագրեին մեզ (օրինակ՝ Karine — Kind): Սովորողների մոտ բավականին հեշտությամբ ստացվում էր ներկայանալ անգելերենով, իսկ այս խաղի միջոցով կարողացանք միասին ևս մեկ անգամ վերանայել մեզ ամենալավ նկարագրող հատկանիշները և ներկայանալ պատշաճ կերպով։ Օրվա երկրորդ կեսին սկսեցինք խաղալ «Brainy» խաղը, որը համարժեք է մեր հայերեն «Ալիաս» խաղին և աշխատում է նույն կաննոներով։ Ընտրում էինք քարտեր, բաժանում և փորձում բացատրել դրանք հնարավորինս պարզ ձևով։ Ճամբարականները մեծ ոգևորությամբ էին փորձում բացատրել իրենց բառերը ընկերներին, ինչպես նաև սովորել իրենց համար անծանոթ բառերը։ Կարծում եմ, որ այս խաղի միջոցով մենք կարողացանք ավելի անմիջական շփում հաստատել միմյանց մեջ, քանզի սովորողներից շատերը նույնպես շատ լավ ծանոթ չեն միմյանց։ Շատ հավանեցի սովորողների դրական ակտիվությունը և պատրաստակամությունը հետաքրքրվելու և ուսումնասիրելու նկատմամբ։ Այս մի քանի հատկություններն էլ հանդիսանում են խմբակային աշխատանքի գրավականը։ Հենց այսպես էլ ավարտեցինք առաջին միասնական աշխատանքային օրը։

Հ․Գ․ Ճամբարականների հետ նկարը պաշտոնապես հայտարարում եմ վերջին տարիներին կատարված ամենաստացված նկարը։

Օր 2-րդ․ Բեմադրությունը

Այս անգամ ավելի լավ պատրաստված մոտենում էի դասանենյակին, երբ նկատեցի, որ խումբը չափից շատ լուռ էր։ Պարզվեց, որ ճամբարականները կատարում էին իրենց ռուսերեն լեզվի ամենաամսյա ֆլեշմոբը։ Հաշվի առնելով այն փաստը, որ ռուսերենը նույնպես օտար լեզու է՝ որոշեցի օգնել։ Աշխատեցինք ֆլեշմոբի վրա, պատասխանեցինք հարցերին և ավարտեցինք։ Այս անգամ նախատեսել էի առակների հետ աշխատանք։ Հավաքվեցինք, նստեցինք և սկսեցինք քննարկել։ Դեռ վեռնագրից ճամբարականները հավանեցին Ակբարի և Բիրբալի մասին պատմող «Թագավորության ագռավները» առակը, որը թարգմանել էին մեր Ավագ դպրոցի սովորողները։ Սկսեցինք ընթերցել առակի անգլերեն տարբերակը։ Ընթերցեցինք, փորձեցինք վերլուծել։ Այնուհետև կարդացինք հայերեն տարբերակը։ Նախատեսել էի բեմադրել առակը։ Հայտնվեցին կամավորներ, ովքեր ցանկացան խաղալ բեմադրությունում։ Հավաքվեց մի խումբ և շարժվեց դեպի Արևելյան դպրոցի վերնատուն՝ նկարահանման հրապարակ։ Չնայեցինք մի փոքր ինչ ցուրտ եղանակին և սկսեցինք նկարահանումները։ Սկզբում նկարեցինք հայերեն տարբերակը, որը գաղտնիք չէ, որ ավելի հեշտ ստացվեց։ Իսկ հետո աշխատեցինք անգլերեն տարբերակի վրա։ Ներքևում սիրով հրապարակում եմ ստացված արդյուքները։ Խնդրում ենք նաև խիստ չդատել:) Բարի դիտում։

Օր 3-րդ․ Խաղադարան

Այս անգամ արդեն իմ և ճամբարականների հանդիպումը հատկապես մտերմիկ էր, քանի որ կար երկկողմանի վստահություն և հարգանք, ինչը ավելի է ուժեղանում իմ և նրանց կապը։ Օրը սկսեցինք քուիզով, որը կազմակերպել էին 5-րդ դասարանցիները։ Նրանք եկել էին իրենց նախագիծը իրականացնելու ջոկատում, իսկ ես մեծ սիրով միացա թմերին և սկսեցի օգնել։ Քուիզը իրենից ներկայացնում էր 2 մասից բաղկացած հարցաշար, որոնց միջոցով խմբերը պետք է գտնեին թաքնված բառերը։ Սովորողների համար առաջադրանքը շատ դժվար չէր և մի փոքր մտածելուց հետո երկու խմբերը հավասար կարողացան լուծել քուիզը։ Բանակցությունների արդյունքում հայտարարվեց ոչ ոքի։ Ինձ հետ այս անգամ բերել էի հարցաշարի մեկ այլ տեսակի սեղանի խաղի տեսքով։ Ես այն անվանում եմ «Monopoly»՝ հանրահայտ խաղի հիման վրա։ Երկու խմբի բաժանվելուց հետո սկսեցինք խմբերով խաղալ երկու Monopoly-ները։ Խաղերից մեկի թեման էր «Use a word», իսկ մյուսինը՝ «Have I ever…»: Կատարելով որոշ քայլեր սովորողը կանգնում է հարցի վրա և միայն պատասխանելով այդ հարցին շարունակում խաղը։ Ճամբարականները շատ հավանեցին խաղի ֆորմատը և ընթացքը։ Խաղը իր հարցերի օգնությամբ օգնեց մեզ բոլորիս մի փոքր ավելի լավ ճանաչել միմյանց։